„Know-how“ Know-how, Knowhow [noːˈhau; ˈnoː-]Neutrum | neuter n <Knowhow(s); keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) know-how, expertise, savvy know-how Know-how expertise Know-how savvy Know-how Know-how Beispiele geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten auch | alsoa. business [technical] skills geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten
„know-how“: noun know-hownoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Know-how, Geschicklichkeit, Sachkenntnis, Fertigkeiten praktisches Wissen Know-howneuter | Neutrum n know-how Geschicklichkeitfeminine | Femininum f know-how Sachkenntnisfeminine | Femininum f know-how Fertigkeitenplural | Plural pl know-how praktisches Wissen (mit Bezug auf eine bestimmte Aufgabe) know-how know-how Beispiele industrial know-how praktische Betriebserfahrung industrial know-how
„Know-how-Transfer“ Know-how-Transfer, KnowhowtransferMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) know-how transfer know-how transfer Know-how-Transfer Know-how-Transfer
„Know-how-Vorsprung“ Know-how-Vorsprung, KnowhowvorsprungMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) superior know-how superior know-how Know-how-Vorsprung Know-how-Vorsprung
„assert“: transitive verb assert [əˈsəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behaupten, versichern, erklären behaupten, geltend machen, bestehen auf, verfechten sich behaupten, sich geltend machen durchsetzen behaupten, aussagen verteidigen, einstehen für sich zur Geltung bringen behaupten, versichern, erklären assert maintain, declare assert maintain, declare Beispiele to assert that one is innocent seine Unschuld versichern to assert that one is innocent behaupten, geltend machen, bestehen auf (dative (case) | Dativdat) assert insist on, defend verfechten, verteidigen, einstehen für assert insist on, defend assert insist on, defend Beispiele we assert our liberty wir verteidigen unsere Freiheit we assert our liberty sich behaupten, sich geltend machenor | oder od durchsetzen, sich zur Geltung bringen assert put oneself forward <reflexive verb | reflexives Verbv/r> assert put oneself forward <reflexive verb | reflexives Verbv/r> Beispiele he knows how to assert himself <reflexive verb | reflexives Verbv/r> er weiß sich geltend zu machenor | oder od durchzusetzen he knows how to assert himself <reflexive verb | reflexives Verbv/r> behaupten, aussagen assert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH assert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH assert syn → siehe „affirm“ assert syn → siehe „affirm“ assert → siehe „aver“ assert → siehe „aver“ assert → siehe „avouch“ assert → siehe „avouch“ assert → siehe „avow“ assert → siehe „avow“ assert → siehe „declare“ assert → siehe „declare“ assert → siehe „protest“ assert → siehe „protest“ assert syn → siehe „maintain“ assert syn → siehe „maintain“
„set about“: transitive verb set abouttransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich an machen, in Angriff nehmen herfallen über, angreifen bringen an sich an (etwas) machen set about set about (etwas) in Angriff nehmen set about set about Beispiele to set about doingsomething | etwas sth something | etwasetwas zu tun beginnen to set about doingsomething | etwas sth I don’t know how to set about it ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll I don’t know how to set about it herfallen über (jemanden) set about attack familiar, informal | umgangssprachlichumg angreifen set about attack familiar, informal | umgangssprachlichumg set about attack familiar, informal | umgangssprachlichumg bringen an (accusative (case) | Akkusativakk) set about provide with work on set about provide with work on Beispiele to setsomebody | jemand sb about a task jemanden an eine Arbeit setzen to setsomebody | jemand sb about a task
„dispose“: transitive verb dispose [disˈpouz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anordnen, verteilen, einrichten, aufstellen zurechtlegen, an den richtigen Ort legen geneigt machen, bewegen, verleiten, veranlassen regeln, bestimmen anwenden, verwenden, gebrauchen vorbereiten anordnen, verteilen, einrichten, aufstellen dispose arrange dispose arrange Beispiele to dispose in depth military term | Militär, militärischMIL nach der Tiefe gliedern to dispose in depth military term | Militär, militärischMIL zurechtlegen, an den richtigen Ort legen dispose arrange in proper place dispose arrange in proper place geneigt machen, bewegen, verleiten, veranlassen (to zu to do zu tun) dispose sb: make inclined, cause dispose sb: make inclined, cause regeln, bestimmen dispose determine dispose determine anwenden, verwenden, gebrauchen dispose use dispose use vorbereiten dispose prepare obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dispose prepare obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dispose syn vgl. → siehe „incline“ dispose syn vgl. → siehe „incline“ „dispose“: intransitive verb dispose [disˈpouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entscheiden, verfügen, ordnen, lenken, Verfügungen treffen verhandeln Weitere Beispiele... (endgültig) entscheiden, verfügen, ordnen, lenken, Verfügungen treffen dispose decide, determine dispose decide, determine dispose → siehe „propose“ dispose → siehe „propose“ verhandeln dispose negotiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dispose negotiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele dispose of have power to make use of (nach Belieben) verfügen über (accusative (case) | Akkusativakk) Gewalt haben über (accusative (case) | Akkusativakk) dispose of have power to make use of dispose of determine, control entscheiden über (accusative (case) | Akkusativakk) lenken dispose of determine, control dispose of finally settle (endgültig) erledigen, abtun dispose of finally settle dispose of get rid of loswerden, sich vom Hals schaffen dispose of get rid of dispose of send away wegschaffen, -schicken dispose of send away dispose of sb: kill, get rid of aus dem Weg räumen, vernichten, beseitigen, umbringen dispose of sb: kill, get rid of dispose of eat, drink verzehren, trinken dispose of eat, drink dispose of transfer übergeben, -tragen, aushändigen dispose of transfer dispose of sell verkaufen, veräußern dispose of sell dispose of present with verschenken dispose of present with dispose of separate from sich trennen von dispose of separate from dispose of marry off verheiraten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) dispose of marry off I have disposed of that affair diese Sache habe ich erledigt I have disposed of that affair more than can be disposed of mehr als man brauchen kann more than can be disposed of not to know how to dispose of one’s time nicht wissen, was man mit seiner Zeit anfangen soll not to know how to dispose of one’s time to dispose of by will testamentarisch vermachen to dispose of by will Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „dispose“: noun dispose [disˈpouz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Benehmen, Verhalten, Betragen, Auftreten Benehmenneuter | Neutrum n dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verhaltenneuter | Neutrum n dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betragenneuter | Neutrum n dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Auftretenneuter | Neutrum n dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „disposition“ dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „disposition“ dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „disposal“ dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „disposal“
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charme, Zauber, LiebReiz, Anmut Zauber Talisman, Amulett Zauberei Hersagen von Zauberformeln Zauberformel Charmemasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Zaubermasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Anmutfeminine | Femininum f charm fascination, attraction charm fascination, attraction Beispiele feminine charms weibliche Reize feminine charms he really knows how to turn on the charm er versteht es wirklich, seinen Charme spielen zu lassen he really knows how to turn on the charm Zaubermasculine | Maskulinum m charm spell charm spell Beispiele to be under a charm unter einem Zauberor | oder od einem Banne stehen to be under a charm Talismanmasculine | Maskulinum m charm amulet Amulettneuter | Neutrum n charm amulet charm amulet Zaubereifeminine | Femininum f charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hersagenneuter | Neutrum n von Zauberformeln charm reciting of magic formulas charm reciting of magic formulas Zauberformelfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n charm magic formula, potion charm magic formula, potion charm syn vgl. → siehe „fetish“ charm syn vgl. → siehe „fetish“ „charm“: transitive verb charm [ʧɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen be-, verzaubern, behexen, besprechen wie durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen charm delight charm delight Beispiele to be charmed to meetsomebody | jemand sb entzückt sein, jemanden zu treffen to be charmed to meetsomebody | jemand sb to be charmed by sb’s manners durch jemandes Wesen bezaubert sein to be charmed by sb’s manners be-, verzaubern, behexen, besprechen charm influence by magic charm influence by magic Beispiele to be charmed againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gefeitor | oder od durch Zauber geschützt sein to be charmed againstsomething | etwas sth to charm away wegzaubern to charm away (wie) durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen (dative (case) | Dativdat) charm protect by magic, give magical powers to charm protect by magic, give magical powers to charm syn vgl. → siehe „attract“ charm syn vgl. → siehe „attract“ „charm“: intransitive verb charm [ʧɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezaubernd entzückend anziehend wirken zaubern, Zaubermittel anwenden als Zaubermittel wirken bezauberndor | oder od entzückendor | oder od anziehend wirken charm delight charm delight zaubern, Zaubermittel anwenden charm use magic charm use magic als Zaubermittel wirken charm work as magic charm work as magic
„rub up“: transitive verb rub uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufpolieren auffrischen, wieder in Erinnerung bringen, stärken verreiben, -mengen Weitere Beispiele... (auf)polieren rub up polish rub up polish auffrischen rub up knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub up knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder in Erinnerung bringen rub up something | etwassth forgotten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub up something | etwassth forgotten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stärken rub up memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub up memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verreiben, -mengen rub up rub together rub up rub together Beispiele to rubsomebody | jemand sb up the wrong way British English | britisches EnglischBr bei jemandem anecken, jemanden verstimmen to rubsomebody | jemand sb up the wrong way British English | britisches EnglischBr it rubs me up the wrong way es geht mir gegen den Strich it rubs me up the wrong way to rubsomebody | jemand sb up the right way jemanden bei Laune halten to rubsomebody | jemand sb up the right way to know how to rubsomebody | jemand sb up the right way jemanden (richtig) zu nehmen wissen to know how to rubsomebody | jemand sb up the right way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„how“: adverb how [hau]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wie warum? wieso? wie wie teuer, zu welchem Preis Weitere Beispiele... wie how interrogative how interrogative Beispiele how are you? wie geht es Ihnen? how are you? how’s your bad leg? wie geht's deinem schlimmen Bein? how’s your bad leg? how do you feel about…? was denkst du über …? how do you feel about…? how about a cup of tea? wie wäre es mit einer Tasse Tee? how about a cup of tea? howabout… wie wär's mit …? howabout… how come? familiar, informal | umgangssprachlichumg wie kommtor | oder od kam es (dazu)? warum? how come? familiar, informal | umgangssprachlichumg how do you mean? wie meinen Sie das? how do you mean? how do you know? woher wissen Sie das? how do you know? how ever do you do it? wie machen Sie das nur? how ever do you do it? how much is it? wie viel kostet das? how much is it? how is it that…? wie kommt es, dass…? how is it that…? how many? wie viele? how many? how often? wieoften | oft oft? how often? how so? wieso? wie das? how so? how’s that? beim Kricket ist der Spieler aus oder nicht? how’s that? beim Kricket how now? was soll das heißenor | oder od bedeuten? how now? how much? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was? how much? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl “he is a gynaecologist” “Is a how much?” slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „er ist Gynäkologe“ „Er ist ein was?“ “he is a gynaecologist” “Is a how much?” slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs how the dickens! wie zum Teufel! how the dickens! how the deuce wie zum Teufel how the deuce how do you do? wie geht es (Ihnen)? jetzt allgemeine Begrüßungsformel how do you do? what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg was (wo, wieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zum Teufel what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg how (where, why) on earth wie (wo, warum) in aller Welt how (where, why) on earth how is that for high? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl na, was sagen Sie nun how is that for high? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen warum? wieso? how why? how come? how why? how come? wie how in exclamations and relative clauses how in exclamations and relative clauses Beispiele how large it is! wie groß es ist! how large it is! how funny/sad! wie lustig/traurig! how funny/sad! how he trembles! wie er zittert! how he trembles! I know how far it is ich weiß, wie weit es ist I know how far it is he knows how to ride er versteht zu reiten, er kann reiten he knows how to ride I know how to do it ich weiß, wie man es macht I know how to do it and how! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl und wie! and how! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl here’s how! familiar, informal | umgangssprachlichumg auf Ihr Wohl! Prosit! here’s how! familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wie teuer, zu welchem Preis how at what price how at what price Beispiele how do you sell your potatoes? wie (teuer) verkaufen Sie Ihre Kartoffeln? how do you sell your potatoes? Beispiele often | oftoft how that especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL that poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dass, wie often | oftoft how that especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL that poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „how“: noun how [hau]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wie, Art und Weise, richtige Methode Wieneuter | Neutrum n how manner, correct method Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f how manner, correct method (richtige) Methode how manner, correct method how manner, correct method Beispiele the how and wherefore das Wieand | und u. Wozu the how and wherefore